Celebraciones en el mes de mayo!!!
Hola a tod@s, la entrada de hoy está dedicada a una fecha literaria muy importante del mes de mayo,
Es el "Día de las letras gallegas" que es el próximo día 17.
El "Día de las letras gallegas", es una celebración instituida desde el año 1963, esta sirve de homenaje a aquellas personas que destacan por su creación literaria en idioma gallego o por su defensa de dicha lengua. Cada año se dedica la festividad a una persona diferente, lo que exigen es que tiene que llevar al menos 10 años fallecida. El homenajeado de este año es el escritor y actor de teatro, Roberto Vidal Bolaño (1950-2002) que fue el creador de la primera compañía teatral gallega, el "Grupo Antroido".
Se celebra el día 17 de mayo, ya que coincide con el día en el que se publicó en el año 1863 la obra de Rosalía de Castro "Cantares Gallegos" que marcaría el renacimiento cultural del gallego.
Aquí os dejo el poema nº15 de sus "Cantares Gallegos", "Adiós, ríos, adiós, fontes".
Es el "Día de las letras gallegas" que es el próximo día 17.
El "Día de las letras gallegas", es una celebración instituida desde el año 1963, esta sirve de homenaje a aquellas personas que destacan por su creación literaria en idioma gallego o por su defensa de dicha lengua. Cada año se dedica la festividad a una persona diferente, lo que exigen es que tiene que llevar al menos 10 años fallecida. El homenajeado de este año es el escritor y actor de teatro, Roberto Vidal Bolaño (1950-2002) que fue el creador de la primera compañía teatral gallega, el "Grupo Antroido".
Se celebra el día 17 de mayo, ya que coincide con el día en el que se publicó en el año 1863 la obra de Rosalía de Castro "Cantares Gallegos" que marcaría el renacimiento cultural del gallego.
Aquí os dejo el poema nº15 de sus "Cantares Gallegos", "Adiós, ríos, adiós, fontes".
Adiós, ríos; adiós, fontes;
adiós, regatos pequeños;
adiós, vista d'os meus ollos,
non sei cándo nos veremos.
Miña terra, miña terra,
terra donde m'eu criei,
hortiña que quero tanto,
figueiriñas que prantei.
Prados, ríos, arboredas,
pinares que move o vento,
paxariños piadores,
casiñas d'o meu contento.
Muiño d'os castañares,
noites craras d'o luar,
campaniñas timbradoiras
d'a igrexiña d'o lugar.
Amoriñas d'as silveiras
que eu lle daba ô meu amor,
camiñiños antr'o millo,
¡adiós para sempr'adiós!
¡Adiós, gloria! ¡Adiós, contento!
¡Deixo a casa onde nascín,
deixo a aldea que conoço,
por un mundo que non vin!
Deixo amigos por extraños,
deixo a veiga pol-o mar;
deixo, en fin, canto ben quero...
¡quén puidera non deixar!
Adiós, adiós, que me vou,
herbiñas d'o camposanto,
donde meu pai se enterrou,
herbiñas que biquei tanto,
terriña que nos criou.
Xa s'oyen lonxe, moi lonxe,
as campanas d'o pomar;
para min, ¡ai!, coitadiño,
nunca máis han de tocar.
Xa s'oyen lonxe, máis lonxe...
Cada balad'é un delor;
voume soyo, sin arrimo...
miña terra, ¡adiós!, ¡adiós!
¡Adiós tamén, queridiña...
Adiós por sempre quizáis!...
Dígoche este adiós chorando
desd'a veiriña d'o mar.
Non m'olvides, queridiña,
si morro de soidás...
tantas légoas mar adentro...
¡Miña casiña!, ¡meu lar!
adiós, regatos pequeños;
adiós, vista d'os meus ollos,
non sei cándo nos veremos.
Miña terra, miña terra,
terra donde m'eu criei,
hortiña que quero tanto,
figueiriñas que prantei.
Prados, ríos, arboredas,
pinares que move o vento,
paxariños piadores,
casiñas d'o meu contento.
Muiño d'os castañares,
noites craras d'o luar,
campaniñas timbradoiras
d'a igrexiña d'o lugar.
Amoriñas d'as silveiras
que eu lle daba ô meu amor,
camiñiños antr'o millo,
¡adiós para sempr'adiós!
¡Adiós, gloria! ¡Adiós, contento!
¡Deixo a casa onde nascín,
deixo a aldea que conoço,
por un mundo que non vin!
Deixo amigos por extraños,
deixo a veiga pol-o mar;
deixo, en fin, canto ben quero...
¡quén puidera non deixar!
Adiós, adiós, que me vou,
herbiñas d'o camposanto,
donde meu pai se enterrou,
herbiñas que biquei tanto,
terriña que nos criou.
Xa s'oyen lonxe, moi lonxe,
as campanas d'o pomar;
para min, ¡ai!, coitadiño,
nunca máis han de tocar.
Xa s'oyen lonxe, máis lonxe...
Cada balad'é un delor;
voume soyo, sin arrimo...
miña terra, ¡adiós!, ¡adiós!
¡Adiós tamén, queridiña...
Adiós por sempre quizáis!...
Dígoche este adiós chorando
desd'a veiriña d'o mar.
Non m'olvides, queridiña,
si morro de soidás...
tantas légoas mar adentro...
¡Miña casiña!, ¡meu lar!
Y aquí la traducción al castellano, para los que no entendáis el gallego.
Adiós ríos, adiós fuentes
adiós regatos pequeños
adiós vista de mis ojos
no sé cuando nos veremos.
Mi tierra, mi tierra,
tierra donde me críe
huertita que quiero tanto,
higueritas que planté.
Prados, ríos, arboledas,
pinares que mueve el viento,
pajarillos piadores,
la casa de mi contento.
Molino del castañar,
noches de luna clara,
campanitas timbradoras
de la iglesia del lugar.
Zarzamoras de las zarzas
que yo le daba a mi amor,
caminitos entre el maíz,
¡adiós para siempre adiós!
¡Adiós gloria!, ¡adiós contento!
¡Dejo la casa en que nací
y la aldea que conozco
por un mundo que no vi!
Dejo amigos por extraños
y la vega por el mar
dejo, en fin, lo que más quiero…
¡quien pudiera no dejar!
Adiós adiós que me voy
hierbas del camposanto
donde se enterró a mi padre
hierbas que besé tanto
tierra que nos crió.
Ya se oyen lejos muy lejos
las campanas del Pomal
para mi, ¡ay!, desdichado
nunca más han de tocar.
Ya se oyen lejos muy lejos…
cada son es un dolor;
me voy solo sin amparo…
tierra mía, ¡adiós!, ¡adiós!
¡Adiós también, mi querida…
Adiós quizá para siempre!...
Te digo este adiós llorando
desde la orilla del mar.
No me olvides tu mi amor
si muero de soledad…
tantas leguas mar adentro…
¡Mi casa ! ¡Mi hogar!
adiós regatos pequeños
adiós vista de mis ojos
no sé cuando nos veremos.
Mi tierra, mi tierra,
tierra donde me críe
huertita que quiero tanto,
higueritas que planté.
Prados, ríos, arboledas,
pinares que mueve el viento,
pajarillos piadores,
la casa de mi contento.
Molino del castañar,
noches de luna clara,
campanitas timbradoras
de la iglesia del lugar.
Zarzamoras de las zarzas
que yo le daba a mi amor,
caminitos entre el maíz,
¡adiós para siempre adiós!
¡Adiós gloria!, ¡adiós contento!
¡Dejo la casa en que nací
y la aldea que conozco
por un mundo que no vi!
Dejo amigos por extraños
y la vega por el mar
dejo, en fin, lo que más quiero…
¡quien pudiera no dejar!
Adiós adiós que me voy
hierbas del camposanto
donde se enterró a mi padre
hierbas que besé tanto
tierra que nos crió.
Ya se oyen lejos muy lejos
las campanas del Pomal
para mi, ¡ay!, desdichado
nunca más han de tocar.
Ya se oyen lejos muy lejos…
cada son es un dolor;
me voy solo sin amparo…
tierra mía, ¡adiós!, ¡adiós!
¡Adiós también, mi querida…
Adiós quizá para siempre!...
Te digo este adiós llorando
desde la orilla del mar.
No me olvides tu mi amor
si muero de soledad…
tantas leguas mar adentro…
¡Mi casa ! ¡Mi hogar!
Espero que os guste, es uno de mis favoritos, mi padre me lo ha recitado muchas veces desde que era pequeña, no hay nadie como un gallego para explicar la "morriña", la añoranza y la tristeza por estar lejos de tu tierra. Para todos los gallegos que están lejos de su hogar. Aprovecho también para dar las gracias a los que seguís el blog y para felicitar a los madrileños ya que hoy es la fiesta de nuestro patrón. Viva San Isidro!!!
Comentarios
Publicar un comentario